8 de novembro de 2013

Sim, Vossa Mercê era uma forma de tratamento. Confira a história!


Segundo o livro "O português da gente: a língua que estudamos a língua que falamos", de Rodolfo Ilari e Renato Basso, entre os séculos XVI e XVII, a forma "você" cumpriu uma das principais etapas do processo pelo qual passou de expressão de tratamento a pronome. Atualmente, usamos  com maior frequência a palavra "você" quando nos referimos a segunda pessoa do discurso, há neste caso, uma relação que requer certa intimidade com o interlocutor, seja pelo contexto, afetividade ou intenção comunicativa. Ao contrário, empregamos outros pronomes.
Ilari e Basso nos apresentam uma visão bastante peculiar da origem deste vocábulo, eles relatam que este teve origem da expressão de tratamento "Vossa Mercê", a qual era empregada exclusivamente ao rei no período que equivale ao século XIV. Da metade do século XV em diante, a expressão desaparece progressivamente nessa função e torna-se corrente entre os fidalgos, pessoas nobres daquela época. No século XVI, já reduzida a "você", cai  na boca do povo, fixando-se como pronome.
E quem pensava que a história havia chegado ao final está enganado, pois, mesmo chegando à forma de tratamento como a conhecemos, há mudanças em sua forma que vale a pena ressaltar. Temos a utilização da palavra como “ocê”, que é caracterizada de um falar próprio de pessoas de determinadas regiões do Brasil, no caso o caipira. Tem-se também “cê”, que é usada na oralidade, e, por fim, “vc”. Este é aplicado na escrita por usuários da linguagem eletrônica, internetês, termo utilizado modernamente.
Essas últimas formas acima descritas são julgadas pelos gramáticos como elementos fora da língua padrão do português brasileiro. Sendo usadas em determinados contextos e apresentadas aos alunos para que possam identificá-las, analisá-las e aplicá-las conforme sua intenção comunicativa, o que se denomina modernamente de competência linguística.

Veja o que o livro didático de William Roberto Cereja e Thereza Cochar Magalhães diz em relação ao tema:

Imagem retirada do livro: Português Linguagens-6ano, p. 191.

Nenhum comentário:

Postar um comentário